国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读

要么在当今的现状里努力存活,要么就去火星吧

发布时间:2022-06-05 17:16:54 来源:国外网站推荐 更新时间:2024-12-18 00:42:11 人气浏览:

为加强社会治安、防患于未然,日本警方特设立“安全地区”,并派“和平警察”驻守。同时在多处安置摄像头,监管地区内居民的衣食住行,一旦发现可疑人物,便立刻实施逮捕,甚至处刑。

此法令一出,普通百姓顿觉安心。

然而,当有一天,和平警察深夜来访,抓走了你信赖的邻居、朋友或亲人,你心中会不会产生怀疑?

正义的天平从来没有平衡过;助人为乐终害己;流言总比实话传得快。这样的世界是不会变好的,如果你不爽,那不然……你搬去火星住啊。

image.png

作者伊坂幸太郎(Isaka Kotaro)的作品风格鲜明,既能把暴力凶杀写得仿如日常生活般轻松,又能从不经意的对话中迸发鼓舞人心的强大力量。

他想象力丰富,擅长多线条叙事,故事看似一团乱麻,结尾却常常令人高呼过瘾,并用其独特的“爱与勇气”打动了一大批忠实读者。

这本书的封面,看似轻松可爱,但其实这是一种反乌托邦的小说。

这个社会存在很多的不完美,总有人会被冷眼相对,被谣言重伤。

但是既然我们不能去火星,既然我们生活在这个世界,我们能做的就是相信有美好事物的存在,善良地对待这个世界。

很多时候,就算我们来到一个新的环境,面对陌生的人,是不是会觉得很不自在难以适应?但其实要融入环境只是需要时间和信念。

既来之,则安之。因为我们的力量很渺小,没有办法去改变这个世界,也无法说明一个真理让所有人都坚持。但生活在这个社会的我们有责任去扮演好自己的角色,就算力量再小,我们也要握住手中的希望,用力地活下去。

今天小编就为大家带了这本书节选的内容并附上小编拙劣的翻译,如果你对这本书或者这些句子有什么想法,欢迎到评论区和大家分享!

就算有了一些改变,也不能说世界就变到了正确的状态。就像钟摆来来回回那样,时代的倒退总会到来,去了那里,又回到这里,如此反复而已。

Even though some changes have happened, it doesn't mean the world will get back on the right track. Our time, like pendulum swinging back and forth, will regularly experience ups and downs, thus the retrogress of the world will definitely come to us again.

不切实际的正义感会让人丧命。

Unrealistic sense of justice will get you killed.

对他们来说,真相如何无关紧要,关键是“被当成真相的真相必须对自己有利”。

As for those people, the truth doesn't count, what they only care is that the accepted truth must be advantageous to them.

这个世界不存在邪恶。甚至可以说全都是正义。这跟不存在害虫这种虫是一样的。对虫来说,自己就是益虫。

It is said that evil doesn't exist in this world, everything is done justly. This saying is same with the rumor that there are no pests in this world. Actually, all insects believe themselves to be good.

让敌人以为自己已经死了,这种时候就是机会。

Opportunities usually arrive when you make your enemies believe that you are dead.

要么在当今的现状里努力存活,要么就去火星吧。毫无希望的二选一。

We are faced with hopeless choices, strive to live in this world or move to Mars.

无论什么事,平衡很重要。动物和昆虫就因为种类多样,才能和谐地共存。天地及拟态的问题一样,一旦出现某方必胜的情况,就会有失衡。如果斑马总是被狮子吃掉,那就没有斑马了。正因为有输赢,才能保持平衡。

Balance is above all things. Animals and insects can enjoy a harmonious living environment because of their species diversity. This also makes sense in the heaven and earth, and the mimesis. Zebras will be extinct someday if they are always eaten by lions. It is the victory and defeat that bring us a balanced world.

不论多么善良,不给他人添麻烦地生活,也不一定能迎来和平的死亡。

No matter how kindly you treat the world, and no matter how hard you try not to trouble others, doomed death may still not come in peace.

我没法救所有人。但如果救了一个人,救必须去救其他人,一旦无法保证公平性,就会被批判为伪善。

I can't be a savior. If I save one's life, I am required to save others. Once I fail to save everyone, the world will call me hypocritical.


推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录