国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读

《Lost Stars》中英文双语歌词

发布时间:2020-08-07 20:38:02 来源:国外网站推荐 更新时间:2024-12-18 03:48:06 人气浏览:

《Lost Stars》是一首由Adam Levine演唱的歌曲,Adam Levine参演电影《歌曲改变人生》,作为电影《歌曲改变人生》的宣传单。《Lost Stars》获第87届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲提名。

《Lost Stars》中英文双语歌词

英伦玫瑰凯拉·奈特莉献唱与骚当合作的新片《Begin Again》(歌曲改变人生)动人插曲《Lost Stars》!早前由Adam Levine完美演绎的版本已将我们狠狠吸住,而凯拉甜美清新的嗓音就像一位邻家女孩,伴随着简单的吉他调调,为你唱起最普通的爱情故事。不苛求技巧,舒服就好。《Begin Again》是大受影迷喜爱的《曾经》导演约翰·卡尼自编自导新作,这是一部讲述爱情,失落以及动人音乐的影片。

Please don't see

请不要嘲笑

just a girl caught up in dreams

这只不过是一个沉浸在梦

and fantasies

与幻想中的女孩

Please see me reaching out

好好看看我吧

for someone I can see

伸出双臂去拥抱那些看不见的人

Take my hand let's see

牵着我的手

where we wake up tomorrow

看看明天我们会在哪里醒来

Best laid plans sometimes

缜密的计划有时

it's just a one night stand

莫过于一夜的陪伴

I'd be damned Cupid's demanding

爱已消失

back his arrow

我已心碎

So let's get drunk on our tears and

所以不如让我们在泪光中醉生梦死

God, tell us the reason

上帝啊 告诉我缘由

youth is wasted on the young

为何青春就这样浪掷在年少轻狂之时

It's hunting season

这是个竞争的世界

and the lambs are on the run

弱肉强食

Searching for meaning

我们都寻找着生存的意义

But are we all lost stars,

是否都是迷路的星星

trying to light up the dark?

依旧试图照亮黑夜

Who are we?

我们是谁

Just a spec of dust within the galaxy

只是沧海一粟

Woe is me if we're not careful

若不小心输给现实

turns into reality

我是不是有点可悲

Don't you dare let all these memories

你不在意我们曾经美好的回忆

bring you sorrow

带给你伤痛

Yesterday I saw a lion kiss a deer

昨天我见到一头狮子亲吻一只鹿

Turn the page maybe

也许另起一页

we'll find a brand new ending

我们会有崭新的结局

Where we're dancing in our tears and

在那里我们含泪起舞

God, tell us the reason youth

上帝啊 告诉我缘由

is wasted on the young

为何青春就这样浪掷在年少轻狂之时

It's hunting season

这是个竞争的世界

and the lambs are on the run

弱肉强食

Searching for meaning

我们都寻找着生存的意义

But are we all lost stars,

是否都是迷路的星星

trying to light up the dark?

依旧试图照亮黑夜

I thought I saw you out there crying

原以为会看到你哭泣

I thought I heard you call my name

原以为会听到你呼唤我的名字

I thought I heard you out there crying

原以为会看到你哭泣

Just the same

但一切还是老样子

God, tell us the reason

上帝啊 告诉我缘由

youth is wasted on the young

为何青春就这样浪掷在年少轻狂之时

It's hunting season

这是个竞争的世界

and the lambs are on the run

弱肉强食

Searching for meaning

我们都寻找着生存的意义

But are we all lost stars,

是否都是迷路的星星

trying to light up the dark?

依旧试图照亮黑夜

But are we all lost stars,

是否都是迷路的星星

trying to light up the dark?

依旧试图照亮黑夜?


推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录