曾经有同学留言问小编,为什么在写邮件的时候,自己和公司大老板的谈话一定要用speak,而不是talk,talk不也是谈话吗?
小编在这里说,speak 和 talk 可大不一样,你用talk,大老板肯定会不高兴。
抱歉,我听不太清你说话,你能说话大点声么?
I spoke to her last Wednesday.
上星期三我和她谈过了。
(这种谈话,文中的“她”一般就是处于被动地位,无力辩驳。)
03
chat
和talk有点像,但更倾向于表示“闲聊”
They often chat together.
他们经常一起聊天。
I enjoy chatting with my friends.
我很享受和我的朋友们聊天。
所以,后台提问题的那位同学,你没有想用chat,也是很明智的。
04
say
say比较侧重于说话的内容
想一想,是不是我们经常看到, "Tom says..."之类的话,say注重的是说什么。
I don't understand what did you say.
我没听懂你刚说了什么。
I’ve said I’m sorry, what more do you want?
我已经道歉了,你还要怎样?
以上就是四个和“说”有关的单词,千万不要搞混了哟~